カタカナ表記 |
カタカナ表記のぶれ、という問題がある。ぶれても他の単語と重ならなければ誤解は少ないので、本人の中で統一さえされていればいいのではないかと思う。
例:バイオリン と ヴァイオリン、デバイス と ディバイス、スムーズ と スムース など。
しかし、ちょっと変わることで他の単語と重なってしまう場合は、あえて言い分けに注意したいというのが個人的な意見。
例:バッグ(鞄) と バック(後ろ)
この類は実に多く流通していて、わかっていてもどうしても気になってしまう。
バック(後ろ)
→ ハンドバック(後ろ手)
→セカンドバック(2回目はバックで)ベット(賭ける)
→ 2段ベット(賭け金倍)
→ダブルベット(さらに倍)ゲージ(目盛)
→ ゲージで飼う(目盛の上で飼育)ディスク(円盤状のもの)
→ライティングディスク(光る円盤)
→ ディスクトップ(UFO搭乗)
トラックバック(0)
このブログ記事を参照しているブログ一覧: カタカナ表記
このブログ記事に対するトラックバックURL: http://riskey.bigbean.net/blog/mt-tb.cgi/1673